gennadydobr (gennadydobr) wrote,
gennadydobr
gennadydobr

Category:

Трудности перевода

1. Оригинал стихотворения Мигеля де Унамуно.

INCIDENTES DOMÉSTICOS

                V

Yo quiero vivir solo
—Pepe decía—
para que no me peinen ni me laven,
y Marita al oírlo:
¿Solo? Luego te pierdes
y luego lloras.
Tal decían los niños
y pensé yo, su padre:
aquel que vive solo
se pierde, llora solo y nadie le oye;
y solo ¿quién no vive?
Solos vivimos todos,
cada cual en sí mismo,
soledad nada más es nuestra vida;
todos vamos perdidos y llorando;
nadie nos oye.

2. Дословный перевод с комментариями - из книги
МНЕ ПРИНЕСЛИ МОРСКУЮ РАКОВИНУ… 50 ИСПАНСКИХ СТИХОТВОРЕНИЙ ДЛЯ НАЧАЛЬНОГО ЧТЕНИЯ




3. Перевод - Кириллина Лариса Валентиновна.

* * *

"А я хочу жить один!" -
заявил мой сын. -
"И тогда я не буду ни стричься, ни мыться!"
А сестра возразила:
"Один? Одному легко заблудиться,
будешь плакать - никто не услышит".
Я же, деток подслушав, подумал:
в самом деле, кто одинок,
тот, сбившись с пути, заплачет,
и никто не придёт на помощь, -
только кто из нас не одинок?
Каждый живёт один,
каждый сам по себе,
наша жизнь - одно одиночество,
все мы плачем, блуждая по миру,
и никто нас не слышит. 






4. Перевод - Дмитрий Львович Быков.


Хорошо бы мне жить одному бы,
Всех отдельнее, всех незаметней —
Так, обиженно выпятив губы,
Говорил мне мой сын семилетний.
И ложиться, когда мне охота,
Не спросив позволенья чьего-то,
И от злобных родителей скрыться —
И при этом не мыться, не стричься!

Но сестра его, старшая на год,
Повторяла: да что ты, да что ты!
Это ж столько невзгод или тягот —
И ни помощи нет, ни заботы!
Одиноко без общества, братик!
Пошатнешься — никто не подхватит,
Хочешь есть — бутерброд не намажут,
Заблудился — пути не укажут!

Я их слушал и думал: да ладно,
Тоже разница, можно подумать!
Стоит небу взглянуть безотрадно,
Стоит ветру холодному дунуть —
И никто не укажет дорожек,
И никто не предложит поблажек,
И никто никому не поможет,
И никто ничего не подскажет,
Потому что мы все одиноки —
И на западе, и на востоке,
Одиноки в удаче, в печали,
В середине, конце и начале!
Загрустим — и никто не заплачет,
Чуть привяжемся — смоются быстро…
Так что можешь не стричься, мой мальчик,
А впоследствии можешь не бриться.


 




Tags: Быков, стихи
Subscribe

  • Счастливый билет

    Прелюдия. Герой Наш герой — космолетчик. Зовут его Борис. Возраст у него за сорок. За плечами две семьи, трое детей,…

  • Одиночество

    Я ехал уже лишние пятнадцать минут, но города все еще не было. Петах-Тикву, в переводе с иврита Врата надежды, с двухсоттысячным населением…

  • СКАЗОЧНИКИ

    У них тут целый угол, на городском базаре. Они сидят длинной линией, кто на ковре, сложив по-турецки ноги, кто на вышитой подушке, кто на…

promo gennadydobr november 11, 2014 00:32 36
Buy for 30 tokens
Проявилась необходимость поделиться с друзьями грибными полянами. 1. http://rutracker.org/forum/index.php?c=33 Бывший торрентс ру. Очень много и хорошо разбито на подкатегории. Требует регистрации. 2. http://baratro.ru/subcat.php?id=260 Поисковик по русским торрентам. Без регистрации. Все книги…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments

  • Счастливый билет

    Прелюдия. Герой Наш герой — космолетчик. Зовут его Борис. Возраст у него за сорок. За плечами две семьи, трое детей,…

  • Одиночество

    Я ехал уже лишние пятнадцать минут, но города все еще не было. Петах-Тикву, в переводе с иврита Врата надежды, с двухсоттысячным населением…

  • СКАЗОЧНИКИ

    У них тут целый угол, на городском базаре. Они сидят длинной линией, кто на ковре, сложив по-турецки ноги, кто на вышитой подушке, кто на…